当前位置:网站首页>Localization within Communities
Localization within Communities
2022-07-27 18:11:00 【sf_ wilson】

As of: Summer'19
If you are planning on building a localized Community with multiple languages, there are various areas within the platform that you should be aware of and aware of their impact on translation within your Community. To name a few, translation workbench, custom labels, design properties on components, and knowledge articles are some various areas with their respective considerations for translations. Let’s explore these further in a little more detail.
Lightning Component Localization
When designing lightning components that are to be used in the context of multiple languages, it is important to know the options available, within lightning component development, to create components that support translations and multiple languages. A general rule of thumb is to avoid hard coding values that are language-specific. If a value remains the same across languages, then it would likely be okay to hard-code that value in a component. Otherwise it is best practice to represent this value by a Custom Label or a Design Property Attribute.
When to use a Custom Label vs a Design Property Attribute
Generally, a Custom Label is an entity that can be used across many areas within the platform. It can be used in Visualforce Pages, Lightning Components, Formula fields, etc. Whereas a Design Property Attribute is defined at the lightning component level, and is specific to that component. So when a value that is being represented in a lightning component, is only going to be used by that component, then it can be mapped to a Design Property Attribute of that component. Alternatively, if the same value that is being represented in a lightning component will also be used in other lightning components or other areas of the platform, then it is best mapped to a Custom Label - this will help prevent additional overhead in maintaining the same value and translations multiple times.
How to translate a custom label
From Setup, go to Custom Labels, find the Custom Label you want to translate and click to open the detail page. You should then see a “Translations” section where you create translations for that Custom Label.


How to translate a design Property attribute in community builder
Go to Community Builder for a specific Community, and using the Language toggle menu, select the language you wish to translate a component's Design Property Attribute for. Community Builder will reload for that specific language. Select the component you wish to translate a Design Property Attribute for, and edit the value of the Design Property Attribute for the selected language.

Content Standard Component Localization
Translating Content Standard Components, like the Rich Content Editor component and the HTML Editor component, follow a similar method as outlined for Property Editor translations for Lightning Component Localization in the Lightning Component Design section.
Basically, when in Community Builder, you have to place the component on the page, and then use the language switcher to switch to the language you want to translate for. Then click on the needed component and modify the content for the selected language.


Translation Workbench
The Translation Workbench is another tool or area in Salesforce Setup that may affect the translation of certain elements within the Community. For example, the navigation menu is translated within the Translation Workbench. Note: Ensure that the language you are translating for is active in “Translation Settings”


Rename Tabs and Labels
The “Rename Tabs and Labels” section in Salesforce Setup also controls some translations within the community, for items such as page layouts, fields, object names etc.


Knowledge Articles
Translating knowledge articles in classic can be done from article management, and in Lightning from an article's detail page. Focusing on Lightning, you have to ensure that the “Submit for Translation” lightning action is placed on the page layout for the article object. Also, you have to configure the languages in knowledge settings from the Setup area.

Once languages have been configured, and the “Submit for Translation” button added to the page layout of the article object, navigate to an article detail page. Click on the “Submit for Translation” button and check the language you wish to translate the article for. Optionally, select an Assignee and a deadline date then click “Submit”.

Once submitted, under the “View Translations” section you will see drafts of the languages you selected to translate the article for.

Navigate to one of the drafts so you can edit and translate the article for that specific language then publish once done.

Translating Chatter Posts in Communities
Chatter Post translations within Communities is now possible, thanks to the general availability of the supported Google Translate API integration. This integration works with Google Translate API and will require an API key from the Google Translate API Service.

This feature provides inline translation of chatter posts within the Community as shown below.


Deploying Translations
Deploying translations between orgs may differ depending on the translation mechanism or tool being considered. In some cases you may have to leverage the Export/Import option, such as what's available in the Translation Workbench or the Languages section in Community Builder Settings for example. Whereas in other cases you may be able to deploy translations via Change Sets or ANT. Between those two options it should cover most if not all translation deployments, but it's usually good practice to document the translations for an app or community in a location that can be reached, updated and referenced if need be -This way if manual updates to the translations in target orgs are needed, the system administrator can easily find the correct translations.
Another recommendation along the same lines is to re-evaluate a multiple-communities decision, taken in the past, with each release, as there may be new features that roll out with future releases that may allow you to consolidate multiple communities and regain the cost of maintaining multiple communities.
Additional Resources:
边栏推荐
- Convolutional neural network -- SSD thesis translation
- 卷积神经网络——YOLOV2(YOLO9000)论文翻译
- Understand │ what is cross domain? How to solve cross domain problems?
- 使用分布式框架WCF出现的BUG记录
- 备份表恢复表
- Prevent SQL injection
- 用slmgr命令激活正版Win7旗舰版系统
- [introduction to database system (Wang Shan)] Chapter 1 - Introduction
- Convolutional neural network -- Translation of yolov2 (yolo9000) papers
- Es query limit 10000 data solutions
猜你喜欢

Are those who are absent from the written examination shortlisted for the teacher recruitment interview? Henan Xiangfu: the statistics of individual candidates' scores are wrong

TCP connection status identification (syn, fin, ACK, PSH, RST, urg)

登录页面tableLayout(表格布局)

In the fourth week of July, Yidun business risk control focused on the supreme law to regulate app's forcible request for personal information

Behind every piece of information you collect, you can't live without TA

Wechat applet to make calls
知物由学 | 小游戏的安全风险在哪里?

Salesforce certified sharing and visibility Designer (su20) certification examination summary

知物由学 | 从0到1搭建实时反外挂机制,多维度补充手游攻防力

VSS tip: search all checked out files (search checked out files according to users)
随机推荐
卷积神经网络——SSD论文翻译
golang chan实现互斥锁
Wechat applet cloud function batch delete multiple data error: errcode: -502005 database collection not exists
Original direct selling MOS tube knl42150 2.8a/1500v applicable photovoltaic inverter can provide samples
Activate genuine win7 ultimate system with slmgr command
Does PostgreSQL 14 support winserver2022?
Salesforce certified sharing and visibility Designer (su20) certification examination summary
Knowledge dry goods: basic storage service novice Experience Camp
卷积神经网络——YOLOV2(YOLO9000)论文翻译
js实现页面或DOM元素平滑滚动
In the fourth week of July, Yidun business risk control focused on the supreme law to regulate app's forcible request for personal information
Getting started with shell programming base
wallys/DR882-Qualcomm-Atheros-QCA9882-2T2R-MIMO-802.11ac-Mini-PCIe-Wi-Fi-Module-5G-high-power.
hutool- 数组工具
JSP custom tag (bottom)
Learn from what you know | Yidun self-developed text real-time clustering technology, and wipe out the same kind of harmful content in social networks
【Codeforces】 A. Computer Game
IDEA打包war包与war包位置
EF框架简介
org.gradle.api.UncheckedIOException: Could not load properties for module ‘gradle-kotlin-dsl‘ from C