当前位置:网站首页>端午节快乐Wish Dragon Boat Festival is happy

端午节快乐Wish Dragon Boat Festival is happy

2022-07-06 06:24:00 英信翻译公司

农历的五月初五是端午节。在中国,端午节有着悠久的历史 ,同时也是一个很重大的节日。

the dragon boat festival is a lunar holiday,occurring on the fifth day of the fifth lunar month.the chinese dragon boat festival is a significant holiday celebrated in china, and the one with the longest history.

这个节日是为了纪念屈原的死,一位忠厚老实的诗人和政治家,在河流溺水自尽。

This festival is to commemorate the death of QU Yuan,an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它寓意着人们在努力救屈原。在当前时期,这些比赛也表达了团队合作的精神。

The most important activity of this festival is the Dragon Boat races.It symbolizes people's attempts to rescue Qu Yuan.In the current period,these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

此外,节日被记住因为这个特殊的食物-粽子(糯米)。

Besides,the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。

赏析:端午节诗词

《浣溪沙·端午》

宋 苏轼

轻汗微微透碧纨,

The faint sweats soak your verdant silk gently.

明朝端午浴芳兰。

Tomorrow is 5 May you take a bath sweetly.

流香涨腻满晴川。

All flowing creams cover on the river slightly.

彩线轻缠红玉臂,

The colorful strings wrap your vivid arm softly,

小符斜挂绿云鬟。

Little amulet hungs up green bun obliquely.

佳人相见一千年。

We mate love forever and grow old leisurely.

本诗描写了妇女欢度端午佳节的情景。上篇描述她们节日前进行的各种准备,下篇刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。

《七绝·屈原》

毛泽东

屈子当年赋楚骚,

The respected Qu wrote "Chu Sao" in those years,

手中握有杀人刀。

And had a killing knife in his hand.

艾萧太盛椒兰少,

The mugworts were too luxuriant while peppers and bluegrasses too few,

一跃冲向万里涛。

So he jumped up, plunging into the vast expanse of surging water.

白话翻译:屈原当时写下名篇离骚,手中没有刀却发挥了战斗作用。当时楚国奸佞小人多贤德之士太少,只能在悲愤和绝望投入汨罗江。

原网站

版权声明
本文为[英信翻译公司]所创,转载请带上原文链接,感谢
https://blog.csdn.net/chinatransyx/article/details/125071484