当前位置:网站首页>中英对照:You can do this. Best of luck祝你好运

中英对照:You can do this. Best of luck祝你好运

2022-07-06 06:24:00 英信翻译公司

  《登科后》唐 孟郊

  昔日龌龊不足夸,Gone are all my past woes! What more have I to say?

  今朝旷荡恩无涯;My Body and my mind enjoy their fill today.

  春风得意马蹄疾,Successful,faster runs my horse in mernal breeze;

  一日看尽长安花。I've seen within one day all flowers on the trees.

  2022年高考已落下帷幕,祝愿所有考生考出理想的成绩。在此,小编整理一些中英祝福短语送给大家!

  1、寒窗十载,数日将决高下;豪气冲天,看我金榜题名。

  Ten years in the cold window, several days will be high.

  2、路就在你脚下,只要走,就能到达远方。

  The road is under your feet、You can go far as yougo.

  3、读万卷书,行万里路。

  Read ten thousand books and travel ten thousand miles.

  4、自己做出决定,才是精彩的人生。

  Making your own decisions is a wonderful life.

  5、今天多一份拼搏,明天多几份欢笑。

  Today's struggle, tomorrow's laughter.

  6、工欲善其事,必先利其器。

  Sharp tools make good work.

  7、梅花香自苦寒来,熬头喜在汗水中。

  Plum blossom fragrance comes from bitter cold and boilsfirst in sweat.

  8、每一次发奋努力的背后,必有加倍的赏赐。

  Behind every strenuous effort, there must be doublereward.

  9、王者决非偶然。

  The king is by no means accidental.

  10、有来路,没退路。留后路,没绝路。

  There's a way, there's no way out, Leave the back road,there's no way out.

  11、成功,往往住在失败的隔壁!

  Success often lives next door to failure!

  12、拥有知识改变命运,拥有理想改变态度!

  Have knowledge to change destiny, have ideals to changeattitudes!

  13、展我智慧,秀我风采。

  Show me wisdom and elegance.

  14、没有一颗珍珠的闪光,是靠别人涂抹上去的。

  No Pearl shines、It's painted by others.

  15、光阴易逝,岂容我待。Time is fleeting, let me wait.

  16、非学无以广才,非志无以成学。

  There is no widespread talent without learning, and noambition without learning.

  17、天生我材必有用,千金散尽还复来。

  Natural talent will be useful, thousands of gold scatteredback.

  18、不可能的事也许今天实现,根本不可能的事也许明天会实现。

  What is improbable may come true today.The impossible thing may come true tomorrow.

  19、相信自己,一定能成功。Belive in yourself and you will succeed.

  20、鲤鱼跃龙门,梦想成真时!

  When the carp leaps to the dragon's gate and the dream comes true!

  21、十年寒窗无人问,一举成名天下知。

  After ten years' hard study noticed by none, his fame fills the land once honours are won.

 

原网站

版权声明
本文为[英信翻译公司]所创,转载请带上原文链接,感谢
https://blog.csdn.net/chinatransyx/article/details/125225904